Listento your heart Dengarlah kata hatimu There's nothing else you can do Tak ada lagi yang bisa kau lakukan I don't know where you're going Aku tak tahu kemana kau menuju And I don't know why Dan aku tak tahu mengapa kau pergi But listen to your heart Tapi dengarlah hatimu Before you tell him goodbye Sebelum kau ucap perpisahan padanya KataBijak Motivasi Dalam Bahasa Inggris dan Artinya 1 Pursue what catches your heart, not what catches your eyes. (Kejarlah apa yang menarik hatimu, bukan apa yang menarik matamu) 2 Never lose hope. Storms make people stronger and never last forever. (Jangan pernah putus harapan. Badai membuat orang lebih kuat dan tidak pernah bertahan selamanya) Continue reading 'Listening: Motivational w6Ln. We heard the strong voice of Jesus revealing [...] himself to us at the centre of our mission listen to your heart; listen to the voice within. Hemos escuchado su poderosa voz que se nos [...] manifiesta en el corazón de nuestra misión escuchen a su propio corazón; escuchen su voz interior. The doctor will [...] use a stethoscope to listen to your heart and arteries. El médico utilizará [...] un estetoscopio para escuchar el corazón y las arterias. In particular, the doctor will listen to your heart with a stethoscope. En particular el doctor escuchará su corazón con un estetoscopio. During the [...] exam, your doctor will listen to your heart and lungs with a stethoscope. Durante el examen, su doctor escuchará su corazón y sus pulmones con un [...]estetoscopio. The health care provider will take your [...] family history and listen to your heart, lungs, and abdomen [...]with a stethoscope. El médico elaborará la [...] historia clínica y auscultará el corazón, los pulmones y el abdomen [...]con un estetoscopio. The doctor will listen to your heart for a murmur. El médico escuchará su corazón para detectar un soplo. Listen with your heart. Escucha con tu corazón. The doctor will listen to your heart with a stethoscope [...]and feel your pulse. El médico auscultará el corazón con un estetoscopio y [...]sentirá el pulso. The doctor will perform a physical exam and use a [...] stethoscope to listen to your heart and lungs. El médico llevará a cabo un examen físico y usará un [...] estetoscopio para auscultar el corazón y los pulmones. The doctor may ask you to squat, stand, or hold your breath while bearing down or gripping something [...] with your hands to listen to your heart. El médico puede solicitarle ponerse en [...] cuclillas, pararse o contener la respiración mientras usted sostiene o agarra [...] algo con sus manos para escuchar su corazón. The doctor will use a [...] stethoscope to listen to your heart and check for [...]murmurs. El médico utilizará un [...] estetoscopio para auscultar el corazón y verificar si hay presencia [...]de soplos. Listen to your heart with a stethoscope Escuchará su corazón con un estetoscopio Listen to your heart, lungs and tummy. Auscultará su corazón, pulmones y abdomen. Listen in your heart to what God is saying to you. Escucha tu corazón donde Dios te habla. They know how to describe what [...] that silence makes [...] possible "to take stock," "to listen to your heart," "to think about your problems," [...]"to empty your [...]mind," "to take a break," "to do some soul-searching," "to drop your masks"? Saben bien como describir lo que el [...] silencio hace posible "escuchar al corazón", "pensar sobre tus problemas", [...]"vaciar la mente", "hacer [...]una pausa", "volverse sobre si mismo", "dejar caer las mascaras"? The health care provider will listen to your heart, lungs, and abdomen with a stethoscope. A "blowing" murmur over the aorta, [...]a heart murmur, or [...]other abnormal sound may be heard. El médicoausculta el corazón, los pulmones y el abdomen con un estetoscopio, con lo cual se puede escuchar un sonido de soplo [...]sobre la aorta, un [...]soplo cardíaco u otros sonidos anormales. You must listen with your heart, as God had opened his heart in Bethlehem [...]for us . Debes escuchar con tu corazón, como Dios abrió su corazón para nosotros en Belén. Dear colleagues, parents and [...] grandparents, please now listen to your hearts. Estimados colegas, padres y [...] abuelos, por favor, ahora escuchen a sus corazones. We would say listen with your heart, and let your guide [...]be your intuition. Diríamos que escuchen a su corazón, y déjense guiar por [...] su intuición. Listen to your heart with a stethoscope Escuchará su Listen to your heart. Escucha a tu corazón. Always listen to your Heart, regardless what everyone else is saying, your Heart knows best! Siempre escucha a tu corazón, sin importar lo que digan los demás, ¡tu corazón sabe más! When you listen to your heart, you hear what happens in someone else's heart, Nathan added. Cuando uno escucha a su corazón, oímos lo que sucede en el corazón de los demás. Additionally, we will also listen to your heart and lungs. Adicionalmente también escuchamos su corazón y pulmones. Listen to your heart as you ponder What [...]is the gift of baptism in my life? Escuchen su corazón mientras reflexionan [...]¿Cuál es el don del Bautismo en mi vida? Listen to your heart! Escuchen a su corazón! Above all, listen to your heart, and go with your [...]gut feeling. Sobretodo, escuchar tu corazón, y tus instintos. Learn to listen to your heart - learn to be silent and listen to the heart. Aprende a oir a tu corazón, aprende a estar silencioso y oir al corazón. To do this, he or she will use [...] equipment, such as a stethoscope to listen to your lungs and heart, an otoscope to look inside your [...]ears, nose, and throat, [...]and an ophthalmoscope to look inside your eyes. Para ello, utilizará algunos aparatos, como un [...] estetoscopio para escuchar cómo te funcionan los pulmones y el corazón, un otoscopio para [...]mirarte los oídos, la [...]nariz y la garganta por dentro y un oftalmoscopio para mirarte los ojos por dentro. Listen To Your Heart Can you see in my eyesThat I was keeping my feelings insideShould I be telling everybodyI don't know what to doAre there the signs to recognizeOr has someone been telling me liesI should never let a rumourChange my point of viewIt's just that I'm afraid that I could beFalling in love too soonJust listen to your heart that's what they sayListen to your heart you'll be okayListen to your heartListen to your heartSomewhere there's a truth you can't denyThat life is too short for goodbyeIf I always let my heartControl what's in my mindIt's just that I'm afraid maybe one dayOf breaking this heart of mineJust listen to your heart that's what they sayListen to your heart you'll be okayListen to your heartListen to your heartJust listen to your heart and you will findAll your hopes and fears will turn out fineListen to your heartListen to your heartIt's just that I'm afraid that I could beFalling in love too soonJust listen to your heart that's what they sayListen to your heart you'll be okayListen to your heartListen to your heartJust listen to your heart and you will findAll your hopes and fears will turn out fineListen to your heartListen to your heartJust listen to your heart that's what they sayListen to your heart you'll be okayListen to your heartListen to your heart Ouça Seu Coração Você pode ver em meus olhosQue eu estava mantendo meus sentimentos dentro?Deveria estar dizendo pra todo mundoEu não sei o que fazer?Há sinais para reconhecerOu tinha alguém me contando mentiras?Eu nunca deveria deixar um boatoMudar meu ponto de vistaÉ que eu apenas estou com medo de poder estarMe apaixonando muito cedoApenas ouça seu coração! É o que dizemOuça seu coração e você vai ficar bemOuça seu coraçãoOuça seu coraçãoEm algum lugar há uma verdade, você não pode negarQue a vida seja muito curta para o adeusSe eu sempre deixe meu coraçãoControlar o que está em minha menteÉ que eu apenas estou com medo de talvez um diaPartir esse meu coraçãoApenas ouça seu coração! É o que dizemOuça seu coração e você vai ficar bemOuça seu coraçãoOuça seu coraçãoSó ouça seu coração e você acharáTodas suas esperanças e temores, vai se sair bemOuça seu coraçãoOuça seu coraçãoÉ que eu apenas estou com medo de poder estarMe apaixonando muito cedoApenas ouça seu coração! É o que dizemOuça seu coração e você vai ficar bemOuça seu coraçãoOuça seu coraçãoSó ouça seu coração e você acharáTodas suas esperanças e temores, vai se sair bemOuça seu coraçãoOuça seu coraçãoApenas ouça seu coração! É o que dizemOuça seu coração e você vai ficar bemOuça seu coraçãoOuça seu coração [Intro]Let me lay my head downLead the way, what’s the way outSweet escape from the painAdelso on thisI don’t want to feel this wayIn the end I know I’m probably only hurting myself nowCan I lay my head down?And if I call you any time or day is gon' fall through?Said I'll pull up on you soon as I get back in townExplain that purse with all of me inside and I have nothin' leftCan I lay, lay, lay, lay, lay, layYou got to listen to your heartWhen it's calling for youGot to listen to your heartCock the hammer back, aim for the starsDon't matter 'long as you know who you are, 'long as you know who you are, you know who you are[Verse]Eyes closed, they release the day that I'm sippin'If you want to take it therе, I'm wit' itThank God for everything that's givenBaby ain't been sobеr in a minuteBaby ain't been sober in a whileHe need somebody to check on himNeed me to throw a lil' wet on itTop off the bottle, I need some more medicineNeed some more medicine, I'm tired as ever ain't tryna be relevant, not at allI got four-hundred-thousand in jewelery alone, and don't got a piece from the middle of the mallWe had to struggle, to struggle, to struggle, to sign, to sign, it took forever to ballI'm the goat of big clubs 'cause we leavin' holes in flex, and we got their hoes on the wallAnd we got the top down, know that I'm the one with the Moncler coat, too freshI don't got no love or trust for women at all, but the one that's around my neckWe got whatever you need, the birds, the beads, cargo ships on deckRemember when I ain't have nun', and you ain't have nun', ran it up together we flexThere's no more timeI don't know if you heard but I'm free as a bird, my mindI sipped a whole lot of syrup went to jail, couldn't walk a straight lineMy coat Versace, my wrists they watchin' it shineAnd they hate wonder why it ain't mine, it will in due timeYou got to hustle for that, you got to want to go double that sackGot to empty that clip when you doublin' backGot to know how to move when you fumble that packI can't argue wit' you, bae, I'm done wit' all thatAnd Janelle gon' tell you no cap in my rapNew whip, new chain, new house, new hoes, new strapsI told you I'll never go back, and I didn'tHow you been? It's been a lil' minuteYou doin' fine, well I'm doin' betterI send you a text, you respond whateverOu baby, you're so colder than the winter, winterFifty-fifty, meet me in the middle, middleAll that weight on top yo' back, I helped you pick up, pick upIf I had no one else to call back would you pick up, pick up? Would you pick up, pick up?Pick up, pick upBaby, would you pick up, pick upPick up, pick up[Outro]Adelso on thisLet me lay my head downLead the way, what’s the way outSweet escape from the painI don’t want to feel this wayIn the end I know I’m probably only hurting myself nowBut I can’t even tell you which way is down